No exact translation found for القوات المسلحة الفلبينية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القوات المسلحة الفلبينية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se han incorporado ya el Equipo de Tareas para la Lucha Antiterrorista nueve miembros de las Fuerzas Armadas de Filipinas que anteriormente estaban asignados al Departamento de Defensa Nacional.
    وقد ضمت فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب إلى صفوفها تسعة من أفراد القوات المسلحة الفلـبـينـية وفقا للتفصيلات المتوافرة لدى وزارة الدفاع الوطني.
  • Mi delegación aprovecha esta ocasión para informar también al Consejo de que las Fuerzas Armadas de Filipinas están ultimando las directrices de una nueva política que tiene en cuenta no sólo la resolución 1308 (2000) sino también las recomendaciones recientes sobre la prevención de la explotación y el abuso sexuales y sobre la estipulación de castigos para quienes las incumplan.
    ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة أيضاً لإحاطة المجلس علماً بأن القوات المسلحة الفلبينية بصدد المرحلة الأخيرة من وضع مبادئ توجيهية جديدة تأخذ بعين الاعتبار القرار 1308 (2000)، بل والتوصيات الصادرة مؤخراً بشأن منع الاستغلال والإيذاء الجنسي ومعاقبة المخالفين.
  • Los organismos pertenecientes al Equipo de Tareas, en particular la Policía Nacional de Filipinas y las Fuerzas Armadas de Filipinas, capturaron y neutralizaron a un total de 98 terroristas en el período comprendido entre el 25 de marzo y el 27 de noviembre de 2004.
    وقد قبضت الوكالات الأعضاء، ولا سيما جهاز الشرطة الوطني الفلـبـينـي والقوات المسلحة الفلـبـينـية على ما مجموعه 98 من الإرهابيين الذين فقدوا تأثيرهم بذلك خلال الفترة الممتدة من 25 آذار/مارس 2004 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • El Comité recomienda también que el Estado Parte preste especial atención a la aplicación de las directrices para las Fuerzas Armadas de Filipinas sobre el trato de los niños en los conflictos armados y vele por que la custodia militar de los niños detenidos cese dentro del plazo prescrito, se dé a los niños el tratamiento médico adecuado y se los informe de sus derechos.
    كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً خاصاً لتنفيذ المبادئ التوجيهية للقوات المسلحة الفلبينية بشأن معاملة الأطفال في النـزاع المسلح وضمان إطلاق سراح الأطفال الذين يتم إلقاء القبض عليهم ويودعون رهن الاحتجاز العسكري، وذلك خلال الحدود الزمنية المنصوص عليها وتزويد الأطفال بخدمات العلاج الطبي المناسب وإعلامهم بحقوقهم.